በአሁኑ ወቅት ብዛት ያላቸው ብሎገሮች ጣቢያዎቻቸውን ለመሙላት ከ “ምዕራባዊ” የበይነመረብ ገጾች ቁሳቁሶች ይጠቀማሉ ፡፡ ለፈጣን ትርጉም እንግሊዝኛን ወይም ሌሎች ቋንቋዎችን ማወቅ በጭራሽ አስፈላጊ አይደለም ፣ ልዩ አገልግሎቶችን መጠቀሙ በቂ ነው ፡፡
አስፈላጊ
የበይነመረብ ግንኙነት ያለው ኮምፒተር
መመሪያዎች
ደረጃ 1
በእርግጥ ፣ በርካታ አረፍተ ነገሮችን ለመተርጎም የመጽሐፍ መዝገበ-ቃላት መጠቀም ይችላሉ ፣ ግን ብዙ ገጾችን ማቀናበር ፈጣን አይደለም። በዚህ ጊዜ የጽሑፍ የትርጉም አገልግሎቶችን እንዲጠቀሙ ይመከራል ፡፡ ይህ ዘዴ ብዙ ጥቅሞች አሉት ፣ ግን ምናልባት ትልቁ ኪሳራ የትርጉሙ ትክክለኛ ያልሆነ ነው ፡፡ በእርግጠኝነት ይህንን ተረድተዋል ፣ ቀጥታ ጽሑፍን መሥራት የሚችለው አንድ ሰው ብቻ ነው።
ደረጃ 2
በዚህ ዕቅድ ውስጥ ከሚታወቁ እና ታዋቂ አገልግሎቶች መካከል ከ 10 በላይ የበይነመረብ ጣቢያዎች በጣም ጥቅም ላይ እንደዋሉ ይቆጠራሉ ፡፡ ስለ እያንዳንዳቸው ማውራት ትርጉም የለውም ፣ ምክንያቱም አንዳንዶቹ ተመሳሳይ ሞተሮችን ይጠቀማሉ ፡፡
ደረጃ 3
አገልግሎት ከጉግል. ብዙ ሰዎች ጉግልን ያውቃሉ ፣ ግን ሁሉም ሰው የራሳቸውን ፈጣን የትርጉም ዘዴ አያውቁም ፡፡ የዚህ እና ሌሎች ሀብቶች አገናኝ በ “ተጨማሪ ምንጮች” ክፍል ውስጥ ይገኛል ፡፡ የትርጉም ትክክለኛነት ከሌሎች እጩዎች የተሻለ ስለሆነ እስካሁን ድረስ ይህ በአሁኑ ጊዜ በጣም ጥቅም ላይ የዋለው አገልግሎት ነው ፡፡
ደረጃ 4
ጽሑፉን መገልበጥ እና በግራ ባዶ የጽሑፍ መስክ ውስጥ መለጠፍ እና ትንሽ ጊዜ መጠበቅ ያስፈልግዎታል ፣ የገቡት ቃላት ትርጉም በራስ-ሰር ይከሰታል እና በትክክለኛው መስክ ላይ ይንፀባርቃል። ለአንድ የተወሰነ ቋንቋ በእጅ ምርጫ ማዋቀር ቢችሉም እንኳ ለ “ቋንቋ ምርጫ” አማራጭ ትኩረት ይስጡ ፣ በራስ-ሰር ተቀናብሯል ፡፡ በዚህ ጣቢያ የመረጃ ቋት ውስጥ ከ 35 በላይ ቋንቋዎች አሉ ፡፡
ደረጃ 5
አገልግሎት ከያሁ። ከሚገኙት ቋንቋዎች አንጻር እዚህ ያለው ሁሉም ነገር በጣም ቀላል ነው ፣ ከእነዚህ ውስጥ ጥቂቶቹ ብቻ ናቸው ፣ ግን ይህ ጣቢያ ከእንግሊዝኛ ለመተርጎም በጣም ተስማሚ ነው ፡፡ እንዲሁም እሱ በፍጥነት በፍጥነት ይሠራል ፣ ስለዚህ ይህንን አገልግሎት በጥልቀት መመርመር ይችላሉ። በአሳሹ ውስጥ አንድ ልዩ አዝራር ወይም ፓነል መሰካት ይቻላል ፣ ከዚያ ጽሑፉን ሳይመርጡ ፣ ሳይገለብጡ እና ሳይለጥፉ በቀጥታ በገጹ ላይ መተርጎም ይችላሉ።
ደረጃ 6
አገልግሎት ከፕሪት የዚህ ኩባንያ የመረጃ ምርቶች በገበያው ላይ ለብዙ ዓመታት የቆዩ ስለሆኑ ይህንን አገልግሎት በጥልቀት ማየት አለብዎት ፡፡ ትርጉሙ እንደ ጎግል ግልፅ አይደለም ፣ ግን ፈጣን እና ከተጨማሪ ተግባራት ስብስብ ጋር ለምሳሌ ለአሳሹ ፕሮም-ባር ፡፡