የእንግሊዝኛ እና የኢጣሊያ ቋንቋ ተናጋሪ ሀገሮች RIP አህጽሮተ ቃል ብዙውን ጊዜ በመቃብር ድንጋዮች ላይ ይገኛል ፡፡ በዘመናዊ ቴክኖሎጂ ፣ በይነመረብ እና በቴሌቪዥን ዘመን ይህ ጽሑፍ በሁሉም ቦታ ይገኛል ፣ ግን የዚህ አህጽሮተ ቃል ትክክለኛ ትርጉም በጭራሽ አዲስ አይደለም እናም ወደ ኋላ ዘመናትን ያስቆጠረ ነው ፡፡
ከእንግሊዝኛ የተተረጎመው አርአይፒ በሰላም ለእረፍት የቆመ ሲሆን ወደ ሩሲያኛ “በሰላም እረፍት” ተብሎ ተተርጉሟል ፡፡ ሆኖም ፣ ይህ ግልባጭ የሪ.አይ.ፒ. ዘመናዊ ትርጓሜ ነው ፡፡ በላቲን ውስጥ ትርጉሙ በካሴም ውስጥ ሬስካስት ማለት ነው ፡፡ በጥንት ጊዜያት በመቃብር ድንጋዮች እና በመቃብር ድንጋዮች ላይ ብቻ ይስል ነበር ፡፡ ፕሮቴስታንት እና ካቶሊክ በሃይማኖት ውስጥ ግንባር ቀደም ቦታን በሚይዙበት በመካከለኛው ዘመን በአሜሪካ እና በእንግሊዝ ውስጥ ለቀብር ሥነ ሥርዓት ያገለገለው ይህ ዘመናዊው እንግሊዝኛ ሳይሆን ይህ የላቲን ስሪት ነበር ፡፡
RIP - ለሟቹ ነፍስ ማረፊያ የሚሆን ጸሎት
ይህ ሐረግ በሕይወት ካሉ እስከ ሙታን ድረስ የሚደረግ ምኞት ብቻ አይደለም ፡፡ “በሰላም ዐርፉ” የሚሉት ቃላት በመጀመሪያ በጥንታዊው ጸልት ረኪም ኤንተርም የተጠቀሱ ሲሆን ትርጉሙም “ዘላለማዊ ዕረፍት” ተብሎ ይተረጎማል ፡፡ የዚህ ጸሎት ቃላቶች ወደ እግዚአብሔር የተላኩ ሲሆን ለሟቹ ዘላለማዊ ዕረፍት እና ዘላለማዊ ብርሃን እንዲሰጥ ይጠይቃሉ ፣ እናም በሰላም ውስጥ የሚለምን ቃላቶች በጸሎት የመጨረሻ ናቸው።
በካቶሊክ እምነት ውስጥ ከሞተ በኋላ የአንድ ሰው ነፍስ ወደ urgርጊት ይሄዳል ፣ ከዚያ ከሞተ በኋላ የት እንደሚሄድ ተወስኗል ፡፡ እስከ ዛሬ ድረስ ካቶሊኮች ይህንን ጸሎት በመጠቀም የሟቹን ነፍስ ከቀዳሽነት ለመልቀቅ እና ወደ መንግስተ ሰማይ ለመላክ ጥያቄ በማቅረብ ለጌታ ንግግር ሲያደርጉ ይጠቀማሉ ፡፡ የሟቹ ነፍስ ወደ ገነት እንድትሄድ እና ወደ ዲያብሎስ ላለመውደቅ ፣ በመጨረሻው “በሰላም እረፍት አድርግ” የሚሉት ቃላት በሪኪም ኢልታምም ጸሎት የተመሰገነ ነው ፡፡ አሜን”፡፡
በኋላ ፣ የላቲን ሐረግ አናሎግዎች በሌሎች ቋንቋዎች ታዩ - እንግሊዝኛ እና ጣልያንኛ ፡፡ በእንግሊዝኛ RIP በሰላም የታወቀ የታወቀ ቦታ ሲሆን በጣልያንኛ ይህ ሀረግ እንደ ሪፖሲ በፍጥነት ይመስላል። እነዚህ ሐረጎች ተመሳሳይ ናቸው ፣ እሱም እንደገና የአንድ ቋንቋ ቡድን አባል መሆናቸውን እና የእንግሊዝኛ እና ጣልያንን የጋራ ሥሮች የሚያጎላ ፡፡
በእንግሊዝኛ በእረፍት በሰላም ሐረግ ውስጥ በቃላት ላይ የተወሰነ ጨዋታ አለ ፡፡ አህጽሮት አርአይፒ እና አጫጁ የሚለው ቃል ወደ “መከር” የሚተረጎም ተመሳሳይ ተመሳሳይ አጠራር አላቸው ፡፡ በብዙ ሃይማኖቶች ውስጥ ሞት ለሟቹ ነፍስ ማጭድ ይዞ በሚመጣ ጥቁር ወይም አስጨናቂ አጭቃጭ መልክ ይታያል ፡፡ ሞት በብዙ ምዕራባዊ አውሮፓ ባህሎች ውስጥ የሚወከለው ማጭድ ባለው አፅም ምስል ነው ፡፡
በዘመናዊ ባህል ውስጥ RIP
ምህፃረ ቃል RIP በወጣት ንዑስ ባህላቸው በጎጥስ እንዲሁም የሙዚቃ ዘይቤ "ብረት" ደጋፊዎች በንቃት ጥቅም ላይ ይውላሉ ፡፡ የጎቲክ ባህል ተወካዮች በህይወት እና በሞት ትርጉም ላይ በጥልቀት የፍልስፍና ነፀብራቅ ተለይተው ይታወቃሉ ፡፡ እና ብረት ለሚያካሂዱ ባንዶች ፣ በተለያዩ ትርጓሜዎች በመዝሙሮቻቸው ስያሜ ላይ “አርአይፒ” የሚለውን አጠራር መጠቀማቸው የተለመደ ነው ፡፡ ስለዚህ ፣ ለምሳሌ በዓለም ታዋቂው ቡድን ኤሲ / ዲሲ ሪፐርት ውስጥ ሪፒ - ሮኪንፔስ የሚባል ዘፈን አለው ፡፡